gonggamdae

かんこくご!

韓国語に関してまとめた韓国語特化型サイト

韓国語

韓国語を翻訳機にかけても意味が解読されないようにできる裏技

韓国語を書いたものはいいもののGoogle翻訳などで意味を知られたくない場合は多いでしょう。そんなときに下に紹介するような方法を使えば、解読は難しくなります。 無駄なパッチムを加えるパターン あえてハングル字母を分解するパターン 連音化させた形を書…

SS501 애인 만들기の歌詞と解説 まとめ

訳部分は意訳です。 カッコ内に漢字表記している場合はその単語の漢字表記であることを意味しています。例: 세상(世上) 세상에 소리질러 I love you 널 사랑한다고 訳: 世界に声を上げるよ I love you 君を愛してると 解説: 세상(世上)=世界、에=に、소리=声…

ハングルの意外な文字として以外の使い方まとめ

区切り線として使う ㅁやㅇなどを箇条書きとして使う 顔文字として使う 縦書きの括弧として使える 日本語の伏せ字として使う デザインとして使える 区切り線として使う ↓このような感じ。ㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡㅡ ㅁやㅇなどを箇条書きとし…

日本の都道府県を韓国漢字音で読んでみた【まとめ】

都道府県名 ハングルに変換したときにどうなるか ラテン文字に変換したときにどうなるか カタカナで書くとどうなるか 北海道 북해도 buk-hae-do ブケド または プケド 青森 청삼 chŏng-sam チョンサム 岩手 암수 am-su アムス 宮城 궁성 gung-sŏng グンソン …

日本語ではあまり使わないけど韓国語では結構使う漢字語集

ハングル表記 韓国語における漢字表記 日本語訳 備考 오류 誤謬 エラー コンピューターを使っていて「エラーが発生しました」の訳として「오류가 발생했습니다(エラーが発生しました)」という文をよく見ることがある 우려 憂慮 憂慮、懸念 日本語では「懸…

漢字語かと思いきや実は固有語!な韓国語の単語まとめ

韓国語 日本語訳 備考(もしあれば) 생각 考え 걱정 心配 수고 苦労 슈고(受苦)が語源であると言われている 별 星 열쇠 鍵 생기다 出来る 生기다かと思いきや実は固有語である 모습 姿、形 모양 形

バーガーキングは韓国語ではたった3文字で버거킹! 韓国語にすると短くなるような単語一覧!!

バーガーキングを韓国語(ハングル)になおすと日本語では7文字もするのに、たった3文字で버거킹と表記できます。韓国語にはそんな単語がたくさんあるため、一覧でご紹介します。 また、韓国語のほうが日本語よりも文字数を少なくして表記できる理由としては…

【まとめ】備忘録を兼ねた…!! Twitterでよく見る韓国語まとめ

個人的備忘録も兼ねて、Twitter上でよく見かける韓国語の単語や表現をまとめていきたいと思います。 一回くらいしか見たことないものは記録せずに、何度も見かけるもののみ記録します。 また、Twitter上で見かけたものでなくても、何度も接しても覚えられな…

工夫は勉強の意味など…日本語とは意味が異なる韓国語の漢字語集

ハングル表記 漢字表記 日本語訳 備考 공부 工夫 勉強 日本語の「工夫(する)」とは違い、韓国語では「勉強」を意味する 방 房 部屋 「방(房)は韓国語では「部屋」の意味 난처 難處 困り、困ること 日本漢字に直すと「難処」 고민 苦悶 悩み 「苦悶」という…

iOS, Android, Windows, Macでそれぞれ国漢文混用を打つ方法

国漢文混用を入力するためのソフトのまとめです。 下に目次を置いてあります。自分のお持ちのデバイスに合わせて目次をクリックし、飛んでください。 国漢文混用とは iOS(iPhone)で韓国語入力時に漢字変換をする方法 Androidで韓国語入力時に漢字変換をす…

韓国固有の漢字語リスト【まとめ】

韓国固有の漢字語について リスト 韓国固有の漢字語について 漢字文化圏の言語といえば、中国語、日本語、韓国語、ベトナム語が挙げられ、日本の漢語と韓国の漢語(漢字語)は一致しているものが多いものの、韓国でしか使われない漢語もあります。 今回はそ…

韓国語とはどんな言語なのか?分かりやすく解説

基本情報 文字 ハングルの一覧 子音 母音 基本的なハングルの文字の組み合わせ方 分かち書きとは 連音化とは 漢字語、固有語、外来語とは 文法 語順 助詞 普通の助詞 尊敬語の助詞 基本情報 韓国語は日本国内において学術的には朝鮮語(以下韓国語と言う)と…

Macで韓国語入力をする時漢字変換した際に例えば「한국韓國」となる現象

韓国語入力時に漢字変換するためにoption+enterを押すと「한국韓國」のように挙動してしまう かろうじて正常に動くパターンたち Mac純正のアプリなら韓国語入力時にちゃんと漢字変換できる なぜかGoogle Chromeの検索バーではちゃんと漢字変換できる Spotlig…

欧米はなぜか구미!?理不尽な韓国漢字音まとめ

欧(歐)の字の読み方が韓国だけ特殊 特殊な韓国漢字音リスト 欧(歐)の字の読み方が韓国だけ特殊 欧米は日本語で「オウベイ」ですが、韓国語では「구미(クミ)」です。 欧(歐)の日本漢字音 欧(歐)の漢字音は、日本語では「ウ」や「オウ」と発音するし、…