gonggamdae

GONGGAMDAE

韓国語特化型サイト 〜韓国語以外の言語やそれ以外のことについても書きます〜

【一覧まとめ】日本の都道府県を韓国漢字音で読んでみた

都道府県名 ハングルに変換したときにどうなるか ラテン文字に変換したときにどうなるか カタカナで書くとどうなるか
北海道 북해도 buk-hae-do ブケド または プケド
青森 청삼 chŏng-sam チョンサム
岩手 암수 am-su アムス
宮城 궁성 gung-sŏng グンソン または クンソン
秋田 추전 chu-jŏng チュジョン
山形 산형 san-hyŏng サニョン
福島 복도 bok-do ボクド または ポクド
茨城 자성 ja-sŏng ジャソン または チャソン
栃木 회목 hoe-mok フェモク
群馬 군마 gun-ma グンマ または クンマ
埼玉 기옥 gi-ok ギオク または キオク
千葉 천엽 chŏn-yŏp チョニョプ
東京 동경 dong-gyŏng ドンギョン または トンギョン
神奈川 신나천 または 신내천 shin-na-chŏn または shin-nae-chŏn シンナチョン または シンネチョン
新潟 신석 shin-sŏk シンソク
富山 부산 bu-san ブサン または プサン
石川 석천 sŏk-chŏn ソクチョン
福井 복정 bok-jŏng ボクジョン または ポクチョン または ボクチョン または ポクチョン
山梨 산리 san-ri サンリ または サルリ または サンニ
長野 장야 jang-ya ジャンヤ または チャンヤ
岐阜 기부 gi-bu ギブ または キブ
静岡 정강 jŏng-gang ジョンガン または チョンガン
愛知 애지 ae-ji エジ
三重 삼중 sam-jung サムジュン
滋賀 자하 ja-ha ジャハ または チャハ
京都 경도 gyŏng-do ギョンド または キョン
大阪 대판 dae-pan デパン または テパン
兵庫 병고 byŏng-go ビョンゴ または ピョンゴ
奈良 나량 または 내량 na-ryang または nae-ryang ナリャン または ネリャン
和歌山 화가산 hwa-ga-san ファガサン
鳥取 조취 jo-chwi ジョチュイ または チョチュイ
島根 도근 do-gŭn ドグン または トグン
岡山 강산 gang-san ガンサン または カンサン
広島 광도 gwang-do グァンド または クァンド
山口 산구 san-gu サング
徳島 덕도 dŏk-do ドクド または トクド または ドクト または トクト
香川 향천 hyang-chŏn ヒャンチョン
愛媛 애원 ae-wŏn エウォン
高知 고지 go-ji ゴジ または コジ
福岡 복강 bok-gang ボッガン または ポッガン または ポッカン または ボッカン
佐賀 좌하 jwa-ha ジュワハ
長崎 장기 jang-gi ジャンギ または チャンギ
熊本 웅본 ung-bon ウンボン
大分 대분 dae-bun デブン または テブン
宮崎 궁기 gung-gi グンギ または クンギ
鹿児島 녹아도 nok(またはg)-a-do ノガド
沖縄 충승 chung-sŭng チュンスン