gonggamdae

GONGGAMDAE

韓国語特化型サイト 〜韓国語以外の言語やそれ以外のことについても書きます〜

【表まとめ】韓国固有の漢字語リスト

関連記事
gonggamdae.hatenablog.com

韓国固有の漢字語について

漢字文化圏の言語といえば、中国語、日本語、韓国語、ベトナム語が挙げられ、日本の漢語と韓国の漢語(漢字語)は一致しているものが多いものの、韓国でしか使われない漢語もあります。
今回はそんな韓国でしか使われない、韓国固有の漢語をまとめていく。
また、日本語、中国語、ベトナム語でも使われる漢語も含まれている場合があるが、以下に記載するものは韓国語では特によく使われる漢語を挙げる。

リスト

韓国語 漢字表記 日本語訳
시작 始作 始まり、開始、始め
창문 窓門
고민 苦悶 悩み
당장 當場 すぐに
차례 次例 順番、番
반지 班指, 半指 指輪
편지 片紙, 便紙 手紙
어차피 御此彼 どうせ
심지어 甚至於 しかも
가득 稼得 お仕事などをして報酬などを得ること
刺し身
사과 沙果 りんご
사과 謝過 謝罪
오타 誤打 誤字、字を書き間違えること
실수 失手 失敗
계정 計定 (インターネットサービスなどの)アカウント
한자어 漢字語 漢語
불구 不拘 (~는데도 불구하고(〜にもかかわらず)の形で使われる)
역시 亦是 やはり
우선 于先 最初に
대신 代身 代わり
금방 今方 これから、今から
방금 方今 さきほど、今しがた
굉장 宏壯 広かったり立派であること
책상 冊床
공책 空冊 ノート
部屋
지갑 紙匣 財布
공감대 共感帶 共通の輪、共通の話題
정체성 正體性 アイデンティティー
죄송 罪悚 죄송합니다(申し訳ありません)で使われる単語
미안 未安 미안합니다(ごめんなさい)で使われる単語
수상 殊常 怪しい
제보 提報 (ニュース番組などに対する)情報提供
능통 能通 特定のことに詳しいこと
찬양 讚揚 称えること、称賛
남편 男便
논란 論難 議論
필통 筆筒 筆箱
실토 實吐 (よくないことを)白状、告白
억울 抑鬱 残念であること、"억울하다" で "残念だ" を意味する
칠판 漆板 黒板
설합*本来は설합だが正式なスペルは서랍 舌盒 引き出し
반찬 飯饌 おかず
이사 移徙 引っ越し、移徙(わたまし)
덕분 德分 おかげ
지자체 地自體 自治体
현반 *元は현반(懸盤)であり普通は선반という 懸盤
상견례 相見禮 1. 相見の礼. 2. 公式的に対面する礼. 3. あい向かって礼を交わすこと.

検索ワード:
漢字語 漢語 한자어