当記事で紹介しているアプリはすでに配信停止しています。利用できないため、ご注意ください。アーカイブとしてこの記事を残しています。
アプリ名
『한자 키보드』
ダウンロードリンクはこちら…と言いたいところなんですけど確認したところ配信停止されてるようで新規では入れられないようです。(悲しい)
それでもめちゃめちゃ良いアプリなので紹介したいんです!!!(配信元は"Megalusion"さんというところらしくて、もしかすると再配信される可能性も無きにしもあらずなのでちょくちょく"Megalusion"や"한자 키보드"という言葉で検索してみるといいかもしれません)
一応Megalusionさんのリンク貼り付けておきますね。https://www.megalusion.com/
↓現時点でのMegalusionさんのサイトのスクショ
한자 입력기(漢字入力器)とあるんだが…(ちなみにこれをクリックしたところ日本では利用できないと言われてしまいました。しかし、過去に私は確かに한자 키보드を入れられたのでひょんなタイミングで入れられるようになるかもしれません)
アプリ紹介
入れられなくて申し訳ないのですが、どうしても紹介したいと言及したので紹介したいと思います。
↓アイコンはこんなのです。
↓한자 키보드の実際の使用時の見た目はこんな感じです。(環境言語が韓国語なので「韓国でアプリを入れたから入れられたのでは?」と思われるかもしれませんが、そんなことはなくて日本で入れました。韓国語のお勉強のために環境言語を韓国語にしただけです)
↑見てもらったら分かる通り、右下に단어(單語), 한자(漢字)の2つのボタンがあります。한자はハングル1文字を漢字1文字に変換したいときに押すボタンで、단어は複数文字のハングルを複数文字の漢字に変換するときに押すボタンです。
ちゃんと利用したければ課金する必要がある
ここで注意するべきポイントがあるのですが、単語単位での漢字変換は課金なんです。言い方を変えれば、課金をしなければ 、1文字単位での変換しかできないです。
↓上から2番目の단어 사전 구매(單語辭典購買)というものがそれですね。私はすでに買っているので구매 완료(購買完了)となっています。
漢字の変換の方法
話がそれてしまったのですが、まず안녕と打ってみましょう。↓
『安寧』に漢字変換したいので、『단어』を押しましょう(課金した人限定。課金していなければ한자ボタンで1文字ずつ変換しなければなりません)
↑そうすると漢字への変換候補が出てきます。
↓これで『安寧』と打つことができました。
↓"安寧하세요"のように漢字ハングル混じり文も容易に打つことができます。
変換候補もたくさんある
↓複数の漢字変換候補があるときもその分出してくれます。
前回の記事で、Macの韓国語入力における漢字変換の仕方を紹介しましたが、Macのそれに比べると変換候補が3〜4倍は多い印象です。→
gsdl2.hatenablog.com
まとめ
- アプリ名は "한자 키보드"(現在は配信されてないけどまたひょんなタイミングで再配信されるかも)
- ちゃんと利用するには(漢字変換をガッツリするには)課金する必要がある
- 단어ボタン、または한자ボタンで漢字変換
ということで今回はこんな感じで終わろと思います。暇があればAndroidで利用できる漢字入力可能な韓国語キーボードも紹介しようかなあ。じゃーの