- 訳部分は意訳です。
- カッコ内に漢字表記している場合はその単語の漢字表記であることを意味しています。例: 세상(世上)
歌詞
세상에 소리질러 I love you 널 사랑한다고
訳: 世界に声を上げるよ I love you 君を愛してると
解説: 세상(世上)=世界、에=に、소리=声、질러(原型: 지르다)=叫ぶよ、널(너를の略)=君を、사랑한다(原型: 사랑하다)=愛してる、고=(だ)と
나의 여자가 되어달라고
訳: 俺の女になってくれと
解説: 나=私、의=の、여자(女子)=女、가 되어달라고=になれと
눈부셔 always You are my star
訳:眩しいよ always you are my star
解説: 눈부셔(原型: 눈부시다)=眩しい
내가 널 지켜줄게
訳: 俺が君を守ってあげるよ
解説: 내가=私が、지켜줄(原型: 지켜주다)=守ってあげる、게=するつもりだよ
I can always be waiting for you
지친 하루의 끝에서 날 웃게 한 유일한 사람
訳: 疲れ果てた一日の最後に、俺を笑わせてくれた唯一の人…
解説: 지친(原型: 지치다)=疲れた、하루=一日、끝=最後、에서=に、날(나를の略)=私を、웃게=笑うように、한=した、유일( 唯一)한=唯一の、사람=人
힘겨운 내 삶의 끝에서 날 반겨준 단 한 사람
訳: 苦しかった自分の人生の最後に、自分を迎え入れてくれたたった一人の人
解説: 함겨운(原型: 힘겹다)=苦しい、내=私の、삶=人生、반겨준(原型: 반겨주다)=喜んで迎えてくれた、단(單)=たった
다시 하루를 시작해 너의 예쁜 미소 떠올려
訳: もう一度一日を始めよう 君の綺麗な笑顔が浮かぶよ
解説: 다시=もう一度、시작(始作)해(原型: 시작하다)=始める、너=君、예쁜(原型: 예쁘다)=綺麗な、미소(微笑)=笑顔、떠올려(原型: 떠올리다)=思い出すよ
난 누구보다 행복해 너만 내곁에 있으면
訳: 俺は誰よりも幸せだよ 君の隣にいられるだけで
解説: 난(나는の略)=私は、누구=誰、보다=より、행복(幸福)해(原型: 행복하다)=幸せだ、만=だけ、곁=そば、있으면=いれば
저 하늘에 I promise you 내 모든 걸 너에게 줄게
訳: あの空に I promise you 俺のすべてを君にあげるよ
解説: 저=あの、하늘=空、모든=すべての、걸(것을の略)=ものを、에게=に、줄게=あげるよ
세상에 소리질러 I love you 널 사랑한다고
訳: 世界に声を上げるよ I love you 君を愛してると
나의 여자가 되어달라고
訳: 俺の女になってくれと
눈부셔 always you are my star
訳: 眩しいよ always you are my star
내가 널 지켜줄게
訳: 俺が君を守ってあげるよ
I can always be waiting for you
왜 이제서야 온거니 온 세상을 가진 것 같아
訳: なぜ今になってようやく来てくれたの まるで世界のすべてを手に入れたようだよ
解説: 왜=なぜ、이제서야=今になって、온거니=来たのかい、온=すべての、을=가진(原型: 가지다)=持つ、-ㄴ 것 같아=〜したみたいだ
고마워 나만의 천사 처음처럼 널 사랑해
訳: ありがとう 自分だけの天使 初めてのように君を愛してるよ
解説: 고마워(原型: 고맙다)=ありがとう、천사(天使)=天使、처음=初めて、처럼=のように
저 하늘에 I promise you 너의 모든 걸 갖고 싶어
訳:あの空に I promise you 君のすべてを手に入れたいよ
解説: 싶어(原型: 싶다)=〜(し)たい
세상에 소리 질러 I love you 널 사랑한다고
訳: 世界に声を上げるよ I love you 君を愛してると
나의 여자가 되어달라고
訳: 俺の女になってくれと
눈부셔 always you are my star
訳: 眩しいよ always you are my star
내가 널 지켜줄게
訳: 俺が君を守ってあげるよ
I can always be waiting for you
우리 하나만 약속해 하늘을 걸고 맹세해
訳: 俺たち一つだけ約束するよ 天にかけて誓うよ
解説: 우리=私たち、하나=一つ、약속(約束)해(原型: 약속하다)=約束するよ、하늘을 걸고(原型: 하늘을 걸다)=天にかけて、맹세해(原型: 맹세하다)=誓うよ
태양이 불타 없어질 그날 까지 널 사랑해 oh my love
訳: 太陽が燃えてなくなるその日まで君を愛してる oh my love
解説: 태양(太陽)=太陽、이=が、불타(原型: 불타다)=燃えて、없어질(原型: 없어지다)=なくなる、그=その、날=日、까지=まで
기도해 날 허락해주길 너의 남자로 날 받아주길
訳: 願ってるよ 自分を受け入れてくれることを 君の男として俺を受け入れてくれることを
解説: 기도(祈禱)해(原型: 기도하다)=願うよ、허락(許諾)해(原型: 허락하다)=受け入れて、주길(주기를の略)=くれることを、남자(男子)=男、로=に、받아(原型: 받다)=受けて
약속해 죽는 날까지 내 마음 변치 않아
訳: 約束するよ 四ぬ日まで 俺の心は変わらないよ
解説: 죽는(原型: 죽다)=四ぬ、마음=心、변(變)치 않아(변(變)하지 않아の略)=変わらないよ
I can always be waiting for you
Baby I'll be forever with you
영원히 너만을 사랑해
訳: 永遠に君だけを愛してる
解説: 영원(永遠)히=永遠に