a
愛国歌の歌詞解説
1番
아침은 빛나라 이 강산
아침=朝 빛나라=輝け 강산=川と山
朝は輝け この山河
은금에 자원도 가득한
은금=金銀 자원=資源 가득한=たくさんの
金銀の資源も豊富な
삼천리 아름다운 내 조국
삼천리=三千里 아름다운=美しい 조국=祖国
三千里 美しい我が祖国
반만년 오랜 력사에
반만년=半万年(はんまんねん)=5000年 오랜=長い 력사=歴史(南では역사だが北では력사)
半万年の長い歴史に
찬란한 문화로 자라난
찬란한(漢字表記: 燦爛한)=きらびやかな 문화=文化 자라나다=育つ
輝かしい文化で育った
슬기론 인민의 이 영광
슬기롭다=賢い 인민=人民 영광=栄光
賢い人民のこの栄光
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
몸=体 맘=心 바치다=捧げる 조선=朝鮮
心と体すべて捧げ この朝鮮
길이 받드세
길이=末永く 받들다=敬う、崇める
末永く崇めよ
2番
백두산 기상을 다 안고
백두산=白頭山(北朝鮮と中国の間にある山) 기상(氣像)=気性、気 다=すべて、みんな 안다=抱く
白頭山の気を みな いだき
근로의 정신은 깃들어
근로=勤労 정신=精神 깃들다=宿る
勤労の精神は宿り
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
진리=真理 뭉쳐지다=ひとかたまりになる、団結する 억세다=頑丈だ、強固だ 뜻=意志、志
真理でひとつになった固い志
온 세계 앞서 나가리
온=すべての 세계=世界 앞서=先立って 나가다=出ていく
すべての世界 先立って 進まん
솟는 힘 노도도 내밀어
솟다=湧き出る、吹き出す、そびえ立つ 힘=力 노도=怒涛 내밀다=押し出す
湧き出る力 怒涛も押し出し
인민의 뜻으로 선 나라
서다(過去連体形は선)=立つ 나라=国
人民の志で立った国
한없이 부강하는 이 조선
한없이=限りなく 부강하다(漢字表記: 富强하다)=豊かだ、富強だ
限りなく豊かなこの朝鮮
길이 빛내세
빛내다=輝かせる
末永く輝かせろ
愛国歌歌詞全文
ハングル専用文
1番
아침은 빛나라 이 강산
은금에 자원도 가득한
삼천리 아름다운 내 조국
반만년 오랜 력사에찬란한 문화로 자라난
슬기론 인민의 이 영광
몸과 맘 다 바쳐 이 조선
길이 받드세
2番
백두산 기상을 다 안고
근로의 정신은 깃들어
진리로 뭉쳐진 억센 뜻
온 세계 앞서 나가리솟는 힘 노도도 내밀어
인민의 뜻으로 선 나라
한없이 부강하는 이 조선
길이 빛내세
国漢文混用
1番
아침은 빛나라 이 江山
銀金에 資源도 가득한
三千里 아름다운 내 祖國
半萬年 오랜 歷史에燦爛한 文化로 자라난
슬기론 人民의 이 榮光
몸과 맘 다 바쳐 이 朝鮮
길이 받드세
2番
白頭山 氣像을 다 안고
勤勞의 精神은 깃들어
眞理로 뭉쳐진 억센 뜻
온 世界 앞서 나가리솟는 힘 怒濤도 내밀어
人民의 뜻으로 선 나라
限없이 富强하는 이 朝鮮
길이 빛내세
日本語訳
1番
朝は輝け この山河
金銀の資源も豊富な
三千里 美しい我が祖国
半万年の長い歴史に
輝かしい文化で育った
賢い人民のこの栄光
心と体すべて捧げ この朝鮮
末永く崇めよ
2番
白頭山の気を みな いだき
勤労の精神は宿り
真理でひとつになった固い志
すべての世界 先立って 進まん
湧き出る力 怒涛も押し出し
人民の志で立った国
限りなく豊かなこの朝鮮
末永く輝かせろ
関連記事 ▼
韓国語の文字、発音、軽い文法まで載せた韓国語解説おすすめ記事 ▼